X
0 Artículos
Cistella
0 Artículos
Reserva. Pagament a la botiga
0 Artículos

De moment, aquest servei només està disponible per a recollides a la nostra botiga de Barcelona. No es fan reserves per recollir a la llibreria de Palamós.

Accedir
ENREGISTRAR-ME A FINESTRES
LLIBRERIA
PER A
LLEGIR
0
Compartir
Guardar en favorits
La traducción cultural en la Europa moderna
La traducción cultural en la Europa moderna
Twitter
Facebook
Pinterest
E-mail
La traducción cultural en la Europa moderna
La traducción cultural en la Europa moderna
Este pionero volumen reúne a un equipo internacional de prestigiosos historiadores con el objetivo de presentar la historia de la práctica de la traducción en la Edad Moderna como una parte de la nueva historia cultural.
Aunque la traducción es un elemento capital en la transmisión de las ideas, la historia de la traducción ha sido generalmente desvalorada por los historiadores, quienes la han legado a los especialistas de la literatura y el lenguaje.
Los estudios recogidos en esta monografía buscan llevar a cabo un entendimiento de la contribución de la traducción a la difusión del conocimiento en la Europa de la Edad Moderna.
Éstos se centran en la no ficción: la traducción de libros de religión, historia, política y, especialmente, ciencia o, como era conocida en aquel momento, filosofía natural .
y cubren una extensa gama de lenguajes, incluyendo el latín, el griego, el ruso o el chino.
La presente edición cuenta, además, con el estudio de Fernando Bouza Álvarez para el contexto hispánico.
Llegir més
Editorial: Ediciones Akal
Matèria: Història
ISBN: 978-84-460-2783-6
Idioma: Castellano
Mesures cm: 13.5 x 22
Pàgines: 336
Estat: Disponible
Data d'edició: 15-03-2010
0.00(IVA inclòs)
Sense stock